2020-10-02

2020/10/2(Fri) 衣替え 障子の和紙の 薄明り

 お座敷の衣替えです。

1階の3部屋。2階の広間。

みんな冬障子へ。


涼やかな簾障子も良いものですが、

何といっても障子の和紙の薄明り。


「陰影礼賛」

ほんのり透ける柔らかな秋の光。

やさしいあたたかなお部屋に変身しました。



2020/10/2(Fri) さわさわと 御簾の障子を しまいけり

 風が冷たくなってまいりました。

この間まで情緒たっぷりの夏簾障子も素敵でしたが、暦は正直なもので、そぞろ寒く居心地が悪そうです。


また半年以上のお休みをいただいてお蔵入り。

来年また出すときは、コロナも収束して、縁側でゆったりと5月の風のビールを楽しめますように。



2020/10/2(Fri) 昼間から 名月を待つ ひやおろし

昨日は十五夜でした。

昼・夜と続いたお客様の合間をぬってお月見のお供え飾りの準備をしました。

珍しくお天気も良く、夕刻には見事なお月様が…。


渡辺佐平商店さんの特別純米「晃水 ひやおろし」を冷やして、乾杯!


いろいろなところで、それぞれの月。

少しずつ本格的な秋に移り変わって、今年もいよいよ名残りの季節。


旅に、食事に、語らいに、またみんなでお会いしましょう。

2020-09-15

2020/9/15(Tue) 庭の池の杜若が見頃です。

庭の池の杜若が見頃です。高井家の杜若は四季咲きで、最初は春から夏、そして秋の始まり、最後は十二月に霜が降りて蕾が凍り付くまで三度咲きます。

今週は、工事のためお昼はお休みとさせていただいております。

🌿

The Iris laevigata flowers in the garden are in full bloom. Takaiya's Iris flowers bloom in all four seasons, first from spring to summer, then in the beginning of fall, and finally in Decemcer when the frost freezes the buds.

Due to construction, we will be closed for lunch this week.

🌿

Les fleurs d'Iris laevigata dans le jardin sont en pleine floraison. Les fleurs d'Iris de Takaiya fleurissent au cours des quatre saisons, d'abord du printemps à l'été, puis au début de l'automne, et enfin en décembre, lorsque le gel gèle les bourgeons. 

En raison des travaux de construction, nous serons fermés pour le déjeuner cette semaine.



2020-07-29

2020/7/29(Wed) 雨の日が続きます。

雨の日が続きます。

皆さま、お元気ですか?

先日、新型コロナ感染症対策のセミナーを受講してきました。

小さな店ですが、できうる限りの対応策をとろうと努力しております。

こんな時は、全室個室で、窓を開放して、美味しい日光の空気とお料理をお楽しみ下さい。

高井家の玄関先では、安心して全天候型のお魚が悠々と泳いでお待ちしております❣️






人気の投稿