今朝は日光消防団の通常点検が行われました。団長を務める九代目も張り切っています。
日光消防署前にて 4年ぶりの分列行進が行われ、たくさんの消防車がパレードしました。青空に映える消防車、カッコいい!通常点検日和の爽やかな朝でした。
今朝は日光消防団の通常点検が行われました。団長を務める九代目も張り切っています。
日光消防署前にて 4年ぶりの分列行進が行われ、たくさんの消防車がパレードしました。青空に映える消防車、カッコいい!通常点検日和の爽やかな朝でした。
10/14は、小杉放菴記念日光美術館へ、新たな時代のエトランゼ展のクロストークへ出かけました。
入江観先生はフランス政府給費留学生として60年代に渡仏。先生の帰国の記事が載った1964年の栃木新聞の切り抜きを、高井家の6代目は大切にとっていました。
本日のクロストークには、赤堀尚先生、笠井誠一先生、入江観先生、小杉小二郎先生が登壇。渡仏した当時のお話をたくさん聞けました。先生方、皆さま「人との出会いに恵まれた」話をされていたのが印象的でした。入江先生のブリアンションとの思い出のお話も。
自分も60年代のパリへワープしたような気持ちで、入江先生お気に入りの道を歩いて帰りました!
10月7日(土)より、栃木県立博物館にて秋の企画展「近代皇室と栃木~とちぎ御用邸ものがたり~」が開催されます。
皇室と縁深い栃木県。日光には大正天皇のご静養所として造営された田母沢御用邸があります。
田母沢御用邸のすぐ近くにある高井家は、大正時代には「東宮職第参拾號」の門鑑を携えて打ちたての蕎麦をお届けしておりました。その関係から、田母沢御用邸にゆかりのある高井家の所蔵品も展示されております。ぜひおでかけください。
At Tochigi Prefectural Museum, the exhibition "Modern Imperial Family and Tochigi - The Story of the Imperial Villa in Tochigi" is held from 7 October (Sat).
Tochigi Prefecture has close ties with the Imperial Family. In Nikko, there is the Tamozawa Imperial Villa, which was built as a retreat for the Taisho Emperor.
Takaiya, located close to the Tamozawa Imperial Villa, used to deliver freshly made buckwheat noodles to the Emperor in the Taisho era. In connection with this, the collection of Takaiya is also on display.
Au musée préfectoral de Tochigi, l'exposition "La famille impériale moderne et Tochigi - L'histoire de la villa impériale de Tochigi" se tient à partir du 7 octobre (samedi).
La préfecture de Tochigi entretient des liens étroits avec la famille impériale. À Nikko, la villa impériale Tamozawa a été construite pour servir de retraite à l'empereur Taisho.
Takaiya, situé à proximité de la villa impériale Tamozawa, livrait des nouilles au sarrasin fraîchement préparées à l'empereur à l'époque Taisho. Dans ce contexte, la collection de Takaiya est également exposée.
#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #nikkojapan #栃木県立博物館 #tochigiprefecturalmuseum #田母沢御用邸 #tamozawaimperialvilla #栃木県
今夜は十五夜です。いよいよ日光の秋が始まりました。今年の「中秋の名月」は満月とのこと。お供え飾りをしてお月見です。
Tonight is Tsukimi night, called Ju-go-ya, and we enjoy moon viewing. Tonight is a full moon.
Autumn has arrived in Nikko.
Ce soir, c'est la nuit Tsukimi, appelée Ju-go-ya, et nous profitons de l'observation de la lune. Ce soir, c'est la pleine lune. L'automne est arrivé à Nikko.
#十五夜 #中秋の名月 #仲秋の名月 #お月見 #日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #tsukimi #moonviewing #nikkojapan
高井家の四季咲きの杜若(カキツバタ)。お盆を過ぎ、少しずつ朝晩が涼しく感じられるようになるこの時期にも1度花を咲かせます。ちょうど見頃の杜若の花が、季節の移ろいを感じさせてくれます。
Takaiya's kakitsubata (iris), which blooms three times a year, is now in full bloom. It is gradually becoming cooler in mornings and evenings in Nikko. The flowers remind us of the changing of the seasons.
Le kakitsubata (iris) de Takaiya, qui fleurit trois fois par an, est maintenant en pleine floraison. Le matin et le soir, il fait de plus en plus frais à Nikko. Les fleurs nous rappellent le changement des saisons.
#日光高井家 #高井家 #日光 #カキツバタ #杜若 #irislaevigata #iris #nikko #takaiya #nikkotakaiya
大切なお客様にいただく、足尾の安塚菓子店さんのあんこ玉が大好きで、いつも家族でおいしく頂いています。
先日、夏目漱石の「坑夫」を読んだばかり。舞台は足尾銅山と言われていて、当時の過酷な労働現場が描かれています。日本を支えた足尾。改めて銅山観光に出かけたくなりました。
高井家の生ビールは、アサヒのプレミアム生ビール熟撰。
この夏も暑い日が続いています。キンキンに冷えた生ビール、大好評です!
Asahi's premium draft beer Jukusen.
A nice cold draft beer on a hot summer day is the best!
La bière pression Jukusen d'Asahi.
Profitez d'une bière pression bien fraîche lors d'une chaude journée d'été!
#日光高井家 #高井家 #日光 #日光グルメ #生ビール #アサヒビール #熟撰 #アサヒプレミアム熟撰 #nikkotakaiya #nikko #takaiya #draftbeer
早いもので青梅の季節になりました。髙井家の庭では、梅の木に今年はたくさんの実がなっています。
ヒヨドリ君も、よく遊びに来くれます。
It is the season of green plums.
In the Takaiya garden, the plum tree is bearing many fruits this year.
Brown-eared bulbul birds often come to visit us.
C'est la saison des prunes vertes.
Dans le jardin de Takaiya, le prunier porte beaucoup de fruits cette année.
Les bulbuls à oreilles brunes viennent souvent nous rendre visite.
#日光 #高井家 #日光高井家 #nikko #takaiya #nikkotakaiya #梅の木 #青梅 #prunier #plumtree #ヒヨドリ #brownearedbulbul
本日は弥生祭の宵まつり。お天気にも恵まれ、日光温泉旅館協同組合主催の打ち上げ花火が、高井家の庭からも見られました。
Yayoi Festival, a spring festival of Nikko, is being held. Fireworks celebrating the festival could be seen from the Takaiya garden.
Le festival de Yayoi, un festival de printemps de Nikko, a lieu. Les feux d'artifice célébrant le festival étaient magnifiques.
#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #nikkojapan #nikko #弥生祭 #花火 #fireworks #yayoifestival #宗家花火鍵屋
日光にも桜の季節が訪れ、街の至る所で咲き乱れています。高井家の紅八重しだれ桜も満開となりました。いよいよ春爛漫です。
Cherry blossoms are blooming all over the city in Nikko. The weeping cherry tree of the Takaiya is now in full bloom. Spring has finally arrived.
Les cerisiers en fleurs s'épanouissent dans toute la ville de Nikko. Le cerisier pleureur du Takaiya est maintenant en pleine floraison. Le printemps est enfin arrivé.
#日光 #日光高井家 #高井家 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #八重紅枝垂 #sakura #cherryblossom #weepingcherry #cerisier #japanesegarden
高井家の庭のカタクリとショウジョウバカマが見頃です。紫がとてもきれいです。
Katakuri (Erythronium) and Shoujoubakama (Japanese hyacinth) in Takaiya garden are in full bloom. The purple color is shining in the green.
Katakuri (Erythronium) et Shoujoubakama (jacinthes japonaises) du jardin sont en pleine floraison. La couleur pourpre brille dans le vert.
#日光高井家 #高井家 #日光 #nikko #nikkotakaiya #takaiya #ショウジョウバカマ #カタクリ #enthronium #heloniopsisorientalis #dogtoothviolet #japanesegarden #春の花
昨日は、中宮祠稲荷神社例祭へ遊びに行きました。
ありがたいことに福引きにも当選。二荒山神社中宮祠の「願い叶えますみくじ」ではブラウントラウト、レイクトラウト、ニジマスのおみくじが釣れて、ハッピーな一日になりました。
ツピツピツピツピと、シジュウカラが鳴いています。梅の花も満開です。春のお彼岸を過ぎ、高井家の庭は賑やかになってきました。
In the garden of Takaiya, Titmice are singing and plum blossoms are in full bloom. It is the joyful end of March.
Dans le jardin de Takaiya, les mésanges chantent et les pruniers sont en pleine floraison. C'est la joyeuse fin du mois de mars.
#日光 #日光高井家 #高井家 #nikkotakaiya #nikko #nikkojapan #梅の花 #梅 #plumtree #plumblossom #prunier #シジュウカラ #titmouse #mésange #野鳥
高井家の庭の梅が咲きました。暖かくなってきて、池のメダカも顔を出し始めました。
Plum trees in Takaiya garden have bloomed. With the warmer weather, medaka fish in the pond have begun to show their faces.
Les pruniers du jardin Takaiya ont fleuri. Les poissons médakas de l'étang ont commencé à montrer leur visage.
#日光 #日光高井家 #高井家 #nikkotakaiya #nikkojapan #nikko #梅の花 #plumtree #springhascome #japanesegarden #七福神
暦の上は春を迎え、髙井家ではお雛様を飾りました。
日光は、だいぶ冬の寒さが緩んできましたが、明日は大雪の予報とのこと。
暖かい春の陽気になるのを心待ちにしている今日この頃です。
Girls' Festival is approaching. The days are getting warmer in Nikko and the dolls all look happy. However, snow is forecast for tomorrow...
Le festival des filles approche. Il fait de plus en plus chaud à Nikko et les poupées ont toutes l'air heureuse. Cependant, de la neige est prévue pour demain...
#日光 #日光高井家 #高井家 #nikko #takaiya #nikkotakaiya #ひなまつり #girlsfestival #お雛様
謹んで新年のご挨拶を申し上げます
皆様にとりまして幸多き一年となるようお祈りいたします
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます
令和五年元旦
Happy new year. May this year be a great one.
Takaiya's Osechi, traditional Japanese New Year dishes.
Nous vous souhaitons une Bonne et Heureuse Année 2023.
L'Osechi de Takaiya, les plats traditionnels du Nouvel An japonais.
#日光高井家 #高井家 #日光 #日光老舗名店会 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #nikkojapan #japaneserestaurant #正月 #御節料理 #おせち料理 #おせち #osechi #happynewyear2023