2022-12-12

2022/12/12(Mon) 今シーズンの新酒のご紹介

 日光の酒蔵、渡邊佐平商店さんの今シーズンの新酒を入荷しました。華やかな香りとフレッシュ感が楽しめる「きざけ清開しぼりたて」と、炭酸が出てくるタイプの「晃水自然醸にごり酒」。どちらもこの季節ならではの風味の美味しいお酒です。高井家のお料理と一緒にどうぞ

This season's new sake from Nikko sake brewer Watanabe Sahei Shoten is now in stock. Kizake Seikai Shiboritate, with its gorgeous aroma and freshness, and Kosui Shizen-jo Nigorizake, a type of sake that is carbonated. Both are delicious sakes with a flavour unique to this season. Enjoy them with Takaiya's cuisine.

Les nouveaux sakés de cette saison du brasseur de saké de Nikko Watanabe Sahei Shoten sont maintenant en stock. Kizake Seikai Shiboritate, avec son arôme et sa fraîcheur magnifiques, et Kosui Shizen-jo Nigorizake, un type de saké qui est carbonaté. Tous deux sont délicieux avec une saveur unique à cette saison. Savourez-les avec la cuisine de Takaiya.

#高井家 #日光高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #日本酒 #地酒 #渡邊佐平商店 #清開 #晃水 #hiyaoroshi #sake #watanabesaheishoten

2022-12-05

2022/12/5(Mon) 小杉放菴記念日光美術館へ

 昨日12月4日に、高井家から徒歩15分ほどにある小杉放菴記念日光美術館へ、「描くを超える-現代絵画制作のひみつ」展出品作家クロストークを聞きに行ってまいりました。

高井家育ちの入江観先生と、菊地武彦先生によるお話、とても興味深く拝聴してきました。個人的には両先生の「空間を刻む」お話や、入江先生の小学校時代の谷田貝先生のお話など印象的でした。

車の窓からなので雑ですが、入江先生お気に入りの道です。入江先生に昔の日光の話を聞くのは、とっても楽しいです。

2022-12-04

2022/12/4(Sun) 日光消防団の通常点検

 今朝は、日光消防団の通常点検。九代目は日光消防団団長として、佐藤は第2分団団員として参加しました。市民の安心、安全、世界遺産の安全を守る消防団、責任は重大です。

2022-11-21

2022/11/21(Mon) 滋養米の新米稲穂

 秋の婚礼の朝です。床の間には、おめでたい掛け軸と、無農薬の日光コシヒカリ農家、田代恵一さんの「滋養米」の今年の新米稲穂が飾られています。

刈入れの忙しい時期に手間をかけて干して届けて下さいました。

大黒様も俵の上に乗って、五穀豊穣・お二人の前途に幸多かれと祈ってくれています。

It is an autumn wedding morning. The tokonoma (alcove) is decorated with a congratulatory scroll and this year's new ears of "Jiyo-mai" rice from pesticide-free Nikko Koshihikari farmer, Tashiro san.

Daikoku-sama (God of Wealth) rides on the bale and prays for a bountiful harvest and good fortune for the couple.

C'est un matin de mariage d'automne. Le tokonoma (alcôve) est décoré d'un parchemin de félicitations et des nouveaux épis de riz "Jiyo-mai" de cette année, provenant d'un agriculteur de Nikko Koshihikari sans pesticides, Tashiro san.

Daikoku-sama (Dieu de la richesse) monte sur la balle et prie pour une récolte abondante et la bonne fortune du couple.

#日光 #高井家 #日光高井家 #nikko #nikkotakaiya #takaiya #新米稲穂 #滋養米 #掛け軸

2022-10-16

2022/10/16 キスゲ平園地の雲海

 日光市霧降高原のキスゲ平園地(高井家から車で20分ほどの所にあります)。今朝はすばらしい雲海が広がっておりました。1445段の階段を登り切ると、天気が良ければ、このように朝日とともに、雲を上から見下ろす事ができます。

Kisugedaira Park in Kirifuri Highland, Nikko.(Located about 20 minutes by car from Takaiya) This morning there was a wonderful sea of clouds. Climbing up the 1445 steps, if the weather is good, you can look down on the clouds from above with the morning sun.

Kisugedaira Park dans le Kirifuri Highland, Nikko.(Situé à environ 20 minutes en voiture de Takaiya) Ce matin, il y avait une merveilleuse mer de nuages. En montant les 1445 marches, si le temps est bon, vous pouvez regarder les nuages d'en haut avec le soleil du matin.

#日光 #霧降高原 #キスゲ平園地 #キスゲ平 #nikko #kirifurihighland #kisugedaira #雲海 #seaofclouds

2022-10-10

2022/10/10 謳晃会の謡

 土曜日は、日光市民文化祭の芸能祭の日でした。九代目が所属する観世流「謳晃会」による謡が、演目の最後を締めくくりました。

On Saturday, the performing arts section of the Nikko Citizens' Cultural Festival was held. The performance was rounded off by a noh chanting by the Kanze school group 'Oukoukai', to which Sho-chan of Takaiya belongs.

Samedi, la section des arts du spectacle du festival culturel des citoyens de Nikko s'est tenue. Le spectacle s'est achevé par un chant noh du groupe de l'école Kanze 'Oukoukai', auquel appartient Sho-chan de Takaiya.

#日光 #高井家 #nikko #takaiya #日光市民文化祭 #謳晃会 #観世流 #nohchanting #kanzeschool

2022-10-09

2022/10/9 昨晩は十三夜

 昨晩は十三夜、曇り空。残念ながら、お月様ははっきり見えず。夜更けに耳を澄ますと、鹿の鳴き声が遠くから聞こえてきます。日光もいよいよ秋が深まってきました。

Last night, 8 October, was moon viewing day. Unfortunately, the sky was cloudy and the moon was not clearly visible. Late at night, if you listen carefully, you can hear deer cries in the distance. It is finally autumn in Nikko.

La nuit dernière, c'était le jour de l'observation de la lune. Malheureusement, le ciel était nuageux et la lune n'était pas clairement visible. Tard dans la nuit, si vous écoutez attentivement, vous pouvez entendre des cris de cerfs au loin. C'est enfin l'automne à Nikko.

#日光 #高井家 #日光高井家 #十三夜 #月見 #nikko #nikkotakaiya #takaiya #moonviewing #tsukimi #autumn

2022-09-12

2022/9/12(Mon) ひやおろしの季節

 秋限定、晃水自然醸清開のひやおろし。日光の酒蔵、渡邊佐平商店さんが、日光の米と日光山麓の名水で醸したお酒です。まろやかで深みがあり、冷やはもちろん、温めるとしっかりと旨みが感じられますので燗酒もオススメです。ぜひ高井家の料理とともにお楽しみになってください。

Kosui Shizen-jo Seikai Hiyaoroshi is an autumn-only sake from Nikko sake brewery, Watanabe Sahei Shoten. This sake is brewed with rice from Nikko and pure water from the mountains of Nikko, giving it a mellow and deep flavor. Delicious both cold and warmed. Please enjoy it with Takaiya's cuisine.

Kosui Shizen-jo Seikai Hiyaoroshi est un saké produit uniquement en automne par la brasserie de saké de Nikko, Watanabe Sahei Shoten. Ce saké est brassé avec du riz de Nikko et de l'eau pure provenant des montagnes de Nikko, ce qui lui donne une saveur douce et profonde. Il est délicieux aussi bien froid que chaud. Veuillez le déguster avec la cuisine de Takaiya.

#高井家 #日光高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #日本酒 #地酒 #渡邊佐平商店 #特別純米晃水自然醸清開 #ひやおろし #清開 #晃水 #hiyaoroshi #sake #watanabesaheishoten ぐい呑みは#設楽享良 作

2022-09-10

2022/9/10(Sat) 中秋の名月

 今夜は十五夜です。珍しく天気がよく、きれいなお月様が見えます。日光に秋がやってきました。

Tonight is Tsukimi night, called Ju-go-ya, and we enjoy moon viewing. The weather is unusually fine and we can see a beautiful moon in the sky. Autumn has arrived in Nikko.

Ce soir, c'est la nuit Tsukimi, appelée Ju-go-ya, et nous profitons de l'observation de la lune. Le temps est exceptionnellement beau et nous pouvons voir une belle lune dans le ciel. L'automne est arrivé à Nikko.

#十五夜 #中秋の名月 #仲の名月 #お月見 #日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #tsukimi #moonviewing #nikkojapan

2022-08-30

2022/8/30(Tue) 高井家の福禄さん

七福神の福禄寿。今も高井家の玄関前でにこやかに佇んでいます。明治時代からある石像で、100年以上経つものです。手の巻物には、高井家がかつて蕎麦屋だったころの謳い文句が刻まれています。

 婦多ら山
 ふたつと阿らぬ
 名物乃
 奈も高井屋乃蕎麦は
 此楚ば

(ふたらやま
 ふたつとあらぬ
 名物の
 なも高井屋の蕎麦は
 このそば)

2枚目、3枚目は同じ場所に微笑んで立つ昭和中期の福禄さんです。

Fukurokuju, one of the Seven Gods of Good Fortune.
He stands smiling in front of Takaiya entrance.
The statue has been here since the Meiji era (1868-1912), so it is more than 100 years old.
The scroll in his hand is inscribed with a catch phrase from when Takaiya used to be a Soba (buckwheat noodle) restaurant, which reads: 'Takaiya's Soba, nikko's speciality. Delicious Soba that can only be enjoyed here.'

Fukurokuju, l'un des sept dieux de la bonne fortune.
Il se tient debout, souriant, devant l'entrée de Takaiya.
La statue est là depuis l'ère Meiji (1868-1912), elle a donc plus de 100 ans.
La lettre qu'il tient dans sa main porte une phrase d'accroche datant de l'époque où Takaiya était un restaurant de Soba (sarrasin nouilles) : "Soba de Takaiya, la spécialité de Nikko. Délicieux Soba qui ne peut être dégusté qu'ici."

#高井家 #日光高井家 #日光 #takaiya #nikkotakaiya #nikko #七福神 #福禄寿 #shichifukujin #sevengodsofgoodfortune #石像 #stonestatue 




2022-08-07

2022/8/7(Mon) フシグロセンノウ

 今年は、種から育てたフシグロセンノウがたくさん花を咲かせてくれました。

Lychnis miquelianawe we grew from seed. This year, many flowers have bloomed.

Le Lychnis miqueliana que nous avons cultivé à partir de graines. Cette année, de nombreuses fleurs ont éclos.

#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #フシグロセンノウ #節黒仙翁 #lychnismiqueliana

2022-07-31

2022/7/31(Sun) SL大樹ふたらの夏祭り

東武日光駅にて、復元作業が完了したC11 123号機の運転開始イベントがあり、出かけてきました。停車中のSLに乗車できたり、和楽踊りのお囃子を聞けたりと、賑やかな催しでした。8月10日にはSL大樹運行開始5周年を迎えるとのこと。

高井家からも大樹の汽笛が聞こえると、嬉しい気持ちになります。

2022-07-28

2022/7/28(Thu) 幻想的なお空

本日の夕暮れの空はとても幻想的でした!

Today's evening sky was magical.

le ciel de ce soir était très magique.

#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #夕暮れ #eveningsky #beautifulsky 


2022-07-07

2022/7/7(Thu) 七夕の願い事

 高井家の七夕飾りです。健康や世界平和、色んなメッセージが書かれています。どうか平和で子どもたちが笑って過ごせる世の中でありますように

The bamboo branches of Takaiya's Tanabata (star festival on July 7th) decoration. Various messages are written on the strips of paper, such as health and peace. May the world be a place where children can spend their days smiling and laughing.

Les branches de bambou de la décoration Tanabata (fête des étoiles du 7 juillet) de Takaiya. Divers messages sont écrits sur les bandes de papier, comme la santé et la paix. Que le monde soit un endroit où les enfants peuvent passer leurs journées à sourire et à rire.

#高井家 #日光高井家 #takaiya #nikkotakaiya #七夕 #tanabata #短冊

2022-06-29

2022/6/29 (Wed) 鳩サンが巣を作りました

 高井家の庭の藤棚です。今年も巣を作り、大事そうに卵を温めている鳩の姿が見えます。生い茂った葉が強い日差しを遮り、居心地がよいのかもしれません。

This is a wisteria trellis in Takaiya garden. This year again, pigeons have built a nest and are warming their eggs. The fluffy leaves of wisteria block out the strong sunlight, perhaps making them cozy.

C'est un treillis de glycine dans le jardin de Takaiya. Cette année encore, un pigeon a construit un nid et réchauffe ses œufs. Les feuilles duveteuses de la glycine bloquent la forte lumière du soleil, ce qui les rend peut-être plus confortables.

#高井家 #日光高井家 #鳩 #鳩の巣 #藤棚 #nikko #nikkotakaiya #takaiya #nikkojapan #pigeon #pigeonnest #wisteriatrellis

2022-06-02

2022/6/2(Tue) お座敷は、簾に衣替え

お座敷は、簾に衣替え。

初夏のそよ風が通って、気持ちよいです。

We changed screens from winter ones (shoji) to summer ones (sudare). A pleasant early summer breeze is blowing through the sudare.

Nous avons changé les shoji (portes coulissantes japonaises) d'hiver en été (sudare). Une agréable brise de début d'été souffle à travers le sudare.

日式房间的隔断从冬天的纸糊的推拉门变成了夏天的竹帘。初夏的微风吹过竹帘。

#高井家 #日光高井家 #日光 #takaiya #nikkotakaiya #nikko #nikkojapan #衣替え #初夏 #earlysummer #竹帘



2022-05-30

2022/5/28(Sat) 日光火之番八王子千人同心顕彰の燈

 日光の表参道と中山通りの角に、日光火之番八王子千人同心顕彰之燈 が建っています。承応元年(1652)に幕府より日光火之番を命じられた武州八王子の千人同心は、明治元年(1868)まで江戸期の長い間、遠い八王子から日光を火災から守り抜いた。この功績を伝えるため昭和33年に建立。今の日光があるのは彼らのおかげなのですね。

2022-05-25

2022/5/25(Wed) 今年も聴こえるホーホケキョ

 今年もウグイスの「ホーホケキョ」の鳴き声が心地よく響き渡っています。高井家の庭では、夏まで鳴き声を楽しむことができます。ホーは吸う息、ホケキョは吐く息。胸をいっぱいに膨らませてさえずっているようです。

Every year, the pleasant sound of warblers can be heard in the garden of Takaiya. Here we can enjoy it from early spring to summer. They seem to be singing happily.

Chaque année, on peut entendre le son agréable des fauvettes dans le jardin de Takaiya. Ici, on peut les entendre du début du printemps à l'été. Elles semblent chanter joyeusement.

每年,“高井家”的庭园里都能听到悦耳的莺鸣。在这里,我们可以从早春到夏天享受莺叫。他们似乎在快乐地唱歌。

#高井家 #日光高井家 #takaiya #nikkotakaiya #nikko #nikkojapan #鶯 #ウグイス #ホーホケキョ



2022-05-19

2022/5/19(Thu) 栃木の地酒はいかがですか

 栃木の地酒「松の寿」「惣誉」はいかがですか。どちらも純米吟醸で、冷酒で頂くと軽快で爽やか。高井家のゆば懐石との相性はばっちりです。写真の他に日光の地酒も扱っておりますので、お気軽にお尋ね下さい。

Matsunokotobuki and Sohomare are local sake of Tochigi. Both are junmai ginjo, light and refreshing when chilled. They go perfectly with Takaiya's yuba kaiseki. Other local sake of Nikko is also available.

Matsunokotobuki et Sohomare sont des sakés locaux de Tochigi. Tous deux sont junmai ginjo, légers et rafraîchissants lorsqu'ils sont froids. Ils se marient parfaitement avec le yuba kaiseki de Takaiya. D'autres sakés locaux de Nikko sont également disponibles.

栃木的清酒“松の寿(Matsunokotobuki)”和“惣誉(Sohomare) ”怎么样?两者都是清淡清爽的纯米吟酿清酒,与“高井家”的汤波怀石料理非常相配。在“高井屋”,您不仅可以喝照片中的清酒,还可以喝日光的当地酒。

#高井家 #日光高井家 #日光 #松の寿 #惣誉 #純米吟醸 #日本酒 #地酒 #栃木の酒 #takaiya #nikkotakaiya #nikko #sake #matsunokotobuki #sohomare #junmaiginjo

2022-05-18

2022/5/17(Tue) エビスプレミアムブラックが仲間入り

 コクがあってまろやかな黒ビール。新たにエビスプレミアムブラックの小瓶が仲間入りしました。ぜひ飲んでみてください。

The small bottle of Ebisu Premium Black has joined Takaiya's drink lineup. Please try.

La petite bouteille d'Ebisu Premium Black a rejoint la gamme de boissons de Takaiya.

黑惠比寿啤酒已添加到“高井家”的饮品菜单中。请试一试。

#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #エビスプレミアムブラック #エビスビール #黒ビー #ebisupremiumblack #惠比寿啤酒 #黑啤



2022-05-09

2022/5/9(Mon) お食い初め膳のご紹介

 高井家では、お食い初め膳をご用意しております。お子様の生後100日のお祝いに、健やかな成長と幸せを願うお食い初め。ぜひご利用ください。

お膳は、男の子用、女の子用どちらもご用意できます。ご予約時にお申し付けください。別料金になりますが、鯛姿焼きもおつけできます。

How about a Okuizome ceremony at Takaiya? Okuizome, the weaning ceremony is a celebration to wish for the healthy growth and happiness of the child on the 100th day after birth.

We can prepare both a boy's and a girl's Okuizome set. Please let us know when you make your reservation. For an extra charge, we can also serve a grilled sea bream, a symbol of good luck.

Cérémonie d'Okuizome à Takaiya.

L'Okuizome, la cérémonie de sevrage, est une célébration pour souhaiter la bonne croissance et le bonheur de l'enfant le 100e jour après la naissance.

Nous pouvons préparer un ensemble d'Okuizome pour garçon et pour fille. Veuillez nous le préciser lors de votre réservation. Moyennant un supplément, nous pouvons également servir une daurade grillée, symbole de bonne chance.

#高井家 #日光高井家 #日光 #日光グルメ #takaiya #nikkotakaiya #nikko #お食い初め #okuizome

2022-05-07

2022/5/7(Sat) 牡丹が咲きました

庭の牡丹が咲きました。本日撮った牡丹と、昭和30 年頃の同じ牡丹の写真です。自分と同じように、じいーさまやばあーさまも牡丹が綺麗だなあと思って写真におさめていたようです。いつの時代も花の美しさは同じですね。



2022-04-30

2022/4/30(Sat) もうすぐ端午の節句

 もうすぐ端午の節句。庭の菖蒲もまっすぐ伸びてきています。

Boys' Festival is approaching. Shobu, the irises in Takaiya garden are growing straight up. The scent of irises is believed to ward off bad luck.

Le fête des garçons approche. Shobu, les iris du jardin Takaiya poussent tout droit. Le parfum des iris est censé éloigner la malchance.

#高井家 #日光高井家 #takaiya #nikkotakaiya #nikko #端午の節句 #五月人形 #boysfestival #fetedesgarcons


2022-04-26

2022/4/26(Tue) アケビの花がきれいです

 高井家の庭のアケビの花がきれいに咲いています。アケビは、春は小さな花を咲かせ、秋には実をつけてくれ、一年中楽しませてくれます。

The Akebi (chocolate vine) in Takaiya garden is blooming beautifully. This Akebi delights us all year round, with its small flowers in spring and berries in autumn.

L'akebi (vigne chocolat) du jardin de Takaiya est magnifiquement fleuri. Cet Akebi nous ravit toute l'année, avec ses petites fleurs au printemps et ses baies en automne.

#日光高井家 #高井家 #日光 #nikkotakaiya #takaiya #nikko #nikkojapanese #アケビ #akebi #アケビの花 #chocolatevine #vignechocolat #山野草

2022-04-23

2022/4/23(Sat) 白花延齢草

 庭の白花延齢草が綺麗に咲きました。毎年、延齢草はたくさん出ているのですが、この一株だけが、大きな白い花をつけます。


The Trillium flower in the garden has bloomed beautifully. There are many Trilliums out there, but this is the only one that has a big white flower every year.

La fleur de Trillium dans le jardin a fleuri magnifiquement. Il y a beaucoup de Trilliums, mais celui-ci est le seul à avoir une grande fleur blanche chaque année.

#日光高井家 #高井家 #日光 #nikko #takaiya #nikkotakaiya #延齢草 #エンレイソウ #山野草 #trillium #Trilliumsmallii #Trilliumtschonoskii



2022-04-18

2022/4/18(Mon) 採れたて筍をいただきました

 懇意にして頂いている農家さんから、ご好意で立派な筍を頂戴しました。今朝、日が昇る前に掘ったものだそうです。本当にありがとうございます!

煮物や、筍腐汁(じんぶ汁、日光の郷土料理)にして、頂こうと思います。とても楽しみです😄

The farm owner who is a good friend of ours kindly gave us some bamboo shoots. They were picked this morning before the sun came up. Thank you so much!

Le propriétaire de la ferme, qui est un bon ami, nous a gentiment donné des pousses de bambou. Elles ont été cueillies ce matin avant le lever du soleil. Merci beaucoup !

#高井家 #日光高井家 #日光 #takaiya #nikko #nikkotakaiya #タケノコ #筍 #bambooshoot #poussedebambou #採れたて

2022-04-16

2022/4/16(Sat) ほんいちの花屋体

 4月17日は、日光二荒山神社の弥生祭。

写真は、ほんいち(本町一丁目、いまの下本町)の花屋体。旧日光の市制施行の記念式典と祝賀行事の表示があるので、昭和29年の写真でしょうか?同年から、旧日光市の市制施行を記念して、16日に前夜祭を行うようになったということです。

ほんいちの花屋体は20年ほど前から休止するようになってしまいましたが、昔の写真から日光の本格的な春を告げる一大イベントであったと感じられます。

17 April is the day of Yayoi Festival of Nikko Futarasan Shrine.

Photos show Yatai float of Shitahoncho, the block where Takaiya is located. This photo was probably  taken in 1954. The Yayoi Festival has long been a major event heralding the arrival of full-blown spring in Nikko for decades.

Le 17 avril est le jour du festival Yayoi du sanctuaire Futarasan de Nikko.

Les photos montrent le char Yatai de Shitahoncho, le quartier où se trouve Takaiya. Cette photo a probablement été prise en 1954. Depuis des décennies, le festival Yayoi est un événement majeur qui annonce l'arrivée du printemps à Nikko.

#日光 #日光高井家 #高井家 #nikko #nikkotakaiya #takaiya #nikkojapan #弥生祭 #yayoifestival #日光二荒山神社 #nikkofutarasanshrine




2022-04-11

2022/4/11(Mon) ヤシオツツジが満開です

 高井家の庭のアカヤシオ(ヤシオツツジ)が満開になりました。辯天様も、ポカポカ陽気に喜んでいるようです。

Akayashio tree (Rhododendron) in the Takaiya garden is now in full bloom. Benten-sama (the Goddess of art and knowledge) seems to be pleased with the warm weather.

L'arbre Akayashio (Rhododendron) dans le jardin Takaiya est maintenant en pleine floraison. Benten-sama (la déesse de l'art et de la connaissance) semble être satisfaite du temps chaud.

2022-04-01

2022/4/1(Fri) 九代目が日光消防団長を拝命しました

 九代目は、日光消防団長を拝命しました。六代目の祥太郎も初代消防団長として長くお勤めしましたが、九代目も、ますます日光の安心と安全を守れるよう尽力して参ります。

2022-03-25

2022/3/25(Fri) 春の花が顔を出し始めました

 暖かくなり、高井家の庭でも、ミズバショウ、カタクリ、ショウジョウバカマなど、春の花が顔を出し始めました。メダカや金魚も嬉しそうに泳いでいます。

As the weather gets warmer, spring flowers such as Mizubasho (Lysichiton) , Katakuri (Erythronium japonicum) and Shojobakama (Japanese hyacinth) have started to bloom in Takaiya garden. Medaka fish and goldfish are swimming happily.

Comme il fait de plus en plus chaud, les fleurs printanières telles que le Mizubasho (Lysichiton) , le Katakuri (Erythronium japonicum) et le Shojobakama (Japanese hyacinth) ont commencé à fleurir dans le jardin Takaiya. Les poissons Medaka et les poissons rouges nagent joyeusement.



2022-03-20

2022/3/20(Sun) 鱒のお料理

日光市土呂部の清らかな水で育った日光大滝サーモンは、酢味噌にもよく合います。今回は、桜の器と一緒です。高井家名物の虹鱒の燻製は、燻したてでお召し上がりください。

Nikko Otaki Salmon, grown in the clear waters of Dorobu, Nikko, goes very well with vinegared miso. This time it is served with a cherry blossom bowl. Please also try the smoked rainbow trout, a speciality of Takaiya.

Le Saumon Otaki de Nikko, élevé dans les eaux claires de Dorobu, Nikko, se marie très bien avec le miso vinaigré. Cette fois, il est servi avec un bol de fleurs de cerisier. Veuillez également essayer la truite arc-en-ciel fumée, une spécialité de Takaiya.



2022-03-14

2022/3/14(Mon) 季節の懐石弁当のごあんない

 日光高井家「季節の懐石弁当」ご予約承っております。ご自宅でごゆっくりと、日光の四季の味をお楽しみください。お祝い事・ご法事・記念日・行楽にどうぞ。無農薬日光産コシヒカリ「滋養米」を使用しています。店頭お渡しになります。

「光」弁当 3,240円

「花」弁当 2,160円

「福」弁当 1,296円(お子様用)

(全て税込)


Reservations welcome for Takaiya's Kaiseki Bento (sold at Takaiya) .


Réservations bienvenues pour 

Takaiya Kaiseki Bento, vendu à  Takaiya. 


Hikari ¥3,240

Hana ¥2,160

Fuku ¥1,296 (for kids)

tax included


2022-03-06

2022/3/5(Sun) 令和4年の鶯の初鳴き

啓蟄も過ぎ、高井家の庭では今朝、今年初めて鶯の鳴き声が聞こえました。

高井家六代目祥太郎の日記によると、高井家の庭の鶯の初鳴きは、昭和40年は4月2日。昭和41年は4月10日。昭和44年は3月19日。ということで、今年はなかなか早めでしょうか。

「『梅一輪一輪ほどの暖かさ』とはよく言ったものだ」と日記にあるとおり、まだ寒いながらも、庭の梅の木に蕾がついているのを見ると、春がやってきたんだなあと感じます。


In the garden of the Takaiya, we heard the first warbler singing this year today.

According to the diary of Shotaro, the sixth generation owner of Takaiya, the first song of warbler in this garden was on April 2 in 1965. In 1966, it was April 10. In 1969, it was March 19. So this year's first song must be quite early.

Buds have appeared on the plum tree the garden. Although it is still cold, spring is surely coming.


Dans le jardin du Takaiya, nous avons entendu le premier chant de fauvette de cette année aujourd'hui.

Selon le journal de Shotaro, la sixième génération de propriétaires de Takaiya, le premier chant de fauvette dans ce jardin a eu lieu le 2 avril 1965. En 1966, c'était le 10 avril. En 1969, c'était le 19 mars. Le premier chant de cette année doit donc être assez précoce.

Les bourgeons sont apparus sur le prunier du jardin. Bien qu'il fasse encore froid, le printemps arrive sûrement.

2022-03-05

2022/3/5(Sat) まん防中の酒類のご提供

栃木県のまん延防止等重点措置の期間が、3月21日までに再延長になりました。お問い合わせの多い酒類のご提供ですが、当店はとちまる安心認証店のため、ご提供しています。まん延防止等重点措置期間中は、引き続き酒類のご提供は20時まで、閉店21時とさせていただきます。

全室個室で営業しております。皆様のお越しをお待ちしております。

2022-02-26

2022/2/26(Sat) 新型車両展示会@JR日光駅

新型車両E131系の車両展示会へ、JR日光駅へ!日光線では、来る3/12のダイヤより、この新車両の運行が開始されるとのこと。楽しみです。

本日10:30からエレベーターの使用も開始ということで、早速試乗させていただきました。素敵な色でとても日光駅らしい!地元の子どもたちによるテープカット、くす玉割りセレモニーもありました。歴史的な記念日に見学できてたいへん嬉しいです。



人気の投稿